В преддверии Рождества в США вновь поднимается вопрос об основном смысле этого праздника: является ли религиозное наполнение обязательным для правильного понимания рождественских торжеств или это скорее время для гуманизма, любви к ближним и бизнеса, связанного с подарками и развлечениями.
Интересно, что дискуссия о смыслах развернулась вокруг употребления слов как яркого отражения процессов, проходящих в сознании. Так, одним из примеров подмены понятий, на что обращают внимание посетители сайта , выступает изъятие из термина «Holidays» («праздники») смысла «Holy Days» («святые дни»). Гуманисты атеистического направления ратуют за общечеловеческие ценности под ёлочкой вместо христианских носков на камине: Рождество – праздник для всех, и негоже такому светлому событию быть узурпированным горсткой христиан, отнюдь не выражающих общего мнения. Так, директор одной из школ в штате Коннектикут , мотивируя своё решение недопущением ущемления прав детей различных вероисповеданий, обучающихся в заведении. Вспоминается произошедший несколько лет назад эпизод, когда американского священника пригласили в школу прочитать лекцию о Рождестве, предупредив, что он не должен говорить о Христе и христианстве.
В ответ христиански настроенные пользователи предлагают гуманистам из Американской ассоциации верить (или не верить) во что они желают, но оставить в покое тех, кто . Подобные отзывы стали прогнозируемым ответом на кампанию Американской ассоциации гуманистов, направленную против исключительного права религиозных деятелей на нравственность. Напомню, что акция «No God? No Problem!» подняла резонанс не только в , но и в и других странах. Основная мысль праздничной атеистической пропаганды в США заключается в том, что добродетель не обязательно связана с божественными заповедями и желанием заработать божью милость – добродетель может быть и самодостаточной, ни на что не опираться извне (своеобразный категорический императив в духе кантианской этики). Подобные акции проводятся уже четвёртый год, но на сей раз охватили пять крупнейших городов – Вашингтон, Нью-Йорк, Чикаго, Лос-Анджелес и Сан-Франсиско, что позволило считать кампанию общенациональной. Резонанс же вышел далеко за пределы Соединённых Штатов, отклики со всего мира – как направленные в поддержку Американской ассоциации гуманистов, так и резко критикующие «богохульную» позицию, – наводнили информационное пространство. Проблему богохульства поднимает, например, , сравнивая выражение «For goodness sake!» («ради добродетели») и нечестивый, с его точки зрения, эвфемизм «For God’s sake!», имеющий спектр значений от «Ради Бога!» до «Чёрт подери!», но всегда с негативной коннотацией.
Другая лексема, вызывающая взаимные нападки разных лагерей – Xmas. В английском языке, как известно, название «Рождество» означает непосредственно рождение Христа – Christmas. Но в современном написании всё чаще используется аббревиатура, в которой имя Христа обозначено букой “Х”. С одной стороны, этот знак использовался как монограмма Христа ещё в древней церкви и читается как «крис», то есть «крест»; но с другой – знак Х также может читаться и как «экс», то есть иметь оттенок чего-либо устаревшего, изжившего себя. Подмену «Рождества Христова» «Иксмасом» американские христиане никак не могут воспринять, и их не убеждают доводы о том, что это просто более короткая форма () и тому подобные аргументы. Очень эффектно в своё время данная замена (подмена) была высмеяна в популярном мультсериале «Футурама» (четвёртый эпизод второго сезона, 1999 год). Серия проанализирована в , где подмечены следующие особенности употребления формы Xmas: принципиальное использование только этой формы, с произношением «Иксмас» или «Эксмас»; замена знаком Х букв в неанглийских обозначениях Рождества – xavidad вместо Navidad (испанск.), Noex вместо Noël (фр.); отражение изменения в названии праздника в русском переводе на Рен-ТВ в подмене слова «Рождество» словом «Торжество». То есть, резкое изменение смысла слова и его восприятия полностью осознаётся самими американцами и освещено не только христианскими проповедниками.
Борьба за слова – это не просто занудство дотошных христиан и атеистов, а настоящие битвы за мировоззрение, за свободу совести и право исповедания и, так сказать, проповедания. Попытка христиан отстоять традиционное написание слов, напрямую связанных с христианскими ценностями, – это борьба за сохранение христианской западной парадигмы, за доминирующее положение христианской традиции среди плюрализма и секуляризации. Попытка гуманистов отстоять светский характер западной просвещенческой цивилизации выражается в отрицании старого написания, сложившегося в период угнетения церковью свободной мысли. Этот подход можно сравнить с переменой названий улиц новоприбывшей властью. Граждане, за чьи души идёт борьба, будут жить на улице с таким названием, табличку с которым прибьют поверх таблички оппонентов. Потому можно предполагать, что битва за слова будет продолжаться и дальше, но ни у одной из сторон не будет перевеса, поскольку и у атеистических гуманистов, и у христианских проповедников всегда найдутся сторонники, готовые сорвать вражескую табличку.